Mis "stag night" tõlkes tähendab?Karlip kirjutas:http://www.wrc.com/news/features/ten-qu ... ?fid=16358
Rally de Portugal 2012 eeluudised
Moderaatorid: Jaanus, KAIKUL, Strike, Erki, jagr
Ma ei saanud ka aru, et mida ta mõtles. Google annab vasteks "hirvesoku öö". Seda meil tõesti enam poleSiim kirjutas:Mis "stag night" tõlkes tähendab?Karlip kirjutas:http://www.wrc.com/news/features/ten-qu ... ?fid=16358
Edit: äkki tähendab see poissmeeste õhtut?
-
- III järgu kommentaator
- Postitusi: 185
- Liitunud: 23 Jaan 2010, 22:10
- Asukoht: Keila/Lehola
Ott seisis selle tahvil ees küll nii, nagu oleks ta alles seal otsustanud, et kas panna end võimalikult ette või siis jällegi võimalikult tahapoole startima.RainoFriedemann kirjutas:Stardijärjekorra valimine: http://www.youtube.com/watch?v=SBj4lGxRKfs
sama mulje oli siin, et kas tahtis tähelepanu vöi oli soov vedike promotööd teha endale. samas teised tulid ja panid ja läksidivar80 kirjutas:Ott seisis selle tahvil ees küll nii, nagu oleks ta alles seal otsustanud, et kas panna end võimalikult ette või siis jällegi võimalikult tahapoole startima.RainoFriedemann kirjutas:Stardijärjekorra valimine: http://www.youtube.com/watch?v=SBj4lGxRKfs
Tark ei tormaivar80 kirjutas:Ott seisis selle tahvil ees küll nii, nagu oleks ta alles seal otsustanud, et kas panna end võimalikult ette või siis jällegi võimalikult tahapoole startima.RainoFriedemann kirjutas:Stardijärjekorra valimine: http://www.youtube.com/watch?v=SBj4lGxRKfs
"Kui ei oleks rallit, siis ei oleks elu ka..." [Väike uhtikas; 8 a.]
Vaid ruttab aeglaselt..uhtikas kirjutas:Tark ei tormaivar80 kirjutas:Ott seisis selle tahvil ees küll nii, nagu oleks ta alles seal otsustanud, et kas panna end võimalikult ette või siis jällegi võimalikult tahapoole startima.RainoFriedemann kirjutas:Stardijärjekorra valimine: http://www.youtube.com/watch?v=SBj4lGxRKfs
Football and Basketball need One Ball, Rallying needs TWO.!